Pereiti prie turinio

Borusija

Nariai
  • Pranešimai

    4
  • Užsiregistravo

  • Lankėsi

  • Atsiliepimai

    0%
  1. Ne, cia lietuviu sitaip gasdina mazus vaikucius pries miega. Po anglu miegi ramiai
  2. Na, nelabai moku aiskint, bet pabandyk issiversti sau sakini : "Different technologies have a positive effect although people might suffer from a QUANTITY of information" Turbut supranti, apie ka as. O ir siaip, tekste aiskus junginys "data deluge". Uztenka imt data ir information kaip sinonimus; ka reiskia pats deluge logiskai iskrenta. O reflection velgi - kelios reiksmes, kiti paprasciausiai netiko.
  3. Taip, isties, rasyba turi buti tik beans. Man atrode, kad cia vienas tu American-English dalyku, bet taip nera. Aciu
  4. 1.c 2.b 3.c 4.a 5. beans 6. poor 7. upset 8. donaghy 9.f 10.t 11.t 12.f 13.ng 14.t 15.t 16.f 17.time 18.knowing 19.sin 20.quality 21.wrists 22.covering 23.stillness 24.doings 25.flash 26.c 27.b 28.f 29.e 30.d 31.e 32.d 33.c 34.b 36.effect 36.music 37.aged 38.produced 39.text 40.unknown 41.average 42.highest 43.c 44.e 45.g 46.b 47.f 48.h 49.i 50.c 51.a 52.b 53.literacy 54.reflection 55.deluge 56.oppressed 57.enduring 58.nuanced 59.obsessed 60.exaggerated stai jums ir atsakymai
×
×
  • Pasirinkite naujai kuriamo turinio tipą...