1. Skaityt moku, suklydau, ir tai pripažinau. 2. Turbūt betikslės mano pastangos, bet paaiškinsiu. Profesionalo vertimu laikau tokį, kokį atlieką savo srities profesionalai, t.y. jie ne tik verčia žodžius ir sudaro sakinius, tačiau juose įsigilina į sakinių prasmę, metaforoms ir kitoms meninėms prozos priemonėms ieško atitikmenų lietuvių kalboj ir siekia visą atmosferą perteikti kuo arčiau originalui.
P.s. tai nebūtinai turi būt kažkas meniško kaip knyga, tačiau profesionalus vertimas - visad žymiai kokybiškesnis