Pereiti prie turinio

akagintaras

Patvirtinti nariai
  • Pranešimai

    376
  • Užsiregistravo

  • Lankėsi

  • Laimėta dienų

    4
  • Atsiliepimai

    0%

Reputacijos išklotinė

  1. Patinka
    akagintaras sureagavo į Raulynas Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Tikrai gera tema, padedanti pralaužti ledus. Aš savo ledus pralaužiau dalyvaudamas forumuose, tokiuose kaip warriorforum, digitalpoint ir kituose. Iš pradžių buvo sunku, bet po truputėlį norėjau kažką parašyti, kol jau savaime žodžiai pradėjo lietis, aišku rašymas nėra labai pažengęs, nenaudojami reti žodžiai, jis su paprastais, dažnai vartojamais žodžiais, bet bent be klaidų :)
  2. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  3. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  4. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  5. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  6. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  7. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  8. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  9. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  10. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  11. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  12. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Arijus Kaip pasirengti anglų kalbos pamokoms?   
    Gavau tokį laišką
     
    Iš tikrųjų tai aš nežinau, kaip pasiruošti pamokoms greitai, bet galiu pasakyti, kaip padėjau savo dukrai (dabar ji aštuntokė) pasiekti persilaužimą.
     
    Problema
     
    Pirma mano idėja buvo išvaduoti vaiką nuo žodžių kalimo, kadangi tai iš vienos pusės yra neefektyvu, iš kitos - užmuša norą mokytis. Kam įdomu, kodėl neefektyvvu, galite atsisiųsti PowerPoint prezentaciją apie tai iš čia - Supermemo.
     
    Sprendimas
     
    Taigi, sprendimas buvo - išeiti tuos žodžius, kurie bus vadovėlyje iš anksto, jų nekalant, kad nereikėtų mokytis prieš pamokas ir kad jie jau būtų susigulėję atmintyje. Kaip būtent mes mokėmės žodžių, yra video tame pačiame puslapyje. Kas tingi skaityti ar žiūrėti, tai esmė yra tame, kad niekada nesimokėme pavienių žodžių. Žodžiai turi būti prasmingame kontekste, kitaip sakant - frazėje. Aštuntoje klasėje to jau nedarome, nes jau neaktualu - problemos neliko. Dabar net nesiruošdama iš žodžių testų gauna 8-9 - pažymį mokytoja dažniausiai sumažina ne už žodžių nežinojimą, o už gramatines klaidas.
     
    Daugiau apie žodžių įsiminimą apkalbėta mano straipsnyje Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo? bei pirmoje Effortless English sėkmingo anglų kalbos mokymosi taisyklėje. Ją galima parsisiųsti iš čia (pdf + audio, žr. paveiksliuką puslapio apačioje) - Anglų kalbos pamokos.
     
    Kita problema
     
    Vadovėliniai žodžiai - tai nėra visai tai, ko reikia tikram kalbėjimui, todėl lygiagrečiai paleidome dar vieną procesą - šnekamosios kalbos įsisavinimą. Tam pasinaudojome internetine kalbų mokymosi sistema LingQ (čia mano ref. nuoroda).
     
    LingQ metodo esmė yra išdėstyta 2 minučių video čia - Anglų kalbos pamokos internete (mano Facebook puslapis).
     
    Ką mes ten veikėme ir veikiame iki šiol?
     
    Pirmiausia tai mes darome taip vadinamą massive input - labai daug kasdieninės kalbos klausymo ir žiūrėjimo. Ji žiūri paauglių sitcom'us (gal kokius 7 ar 8), aš - serialą "Friends" (jau peržiūrėjau visą "The Cosby Show").
     
    Toliau iš vieno serialo darome sau pamokas ir importuojame į LingQ. Ji daro iš Hannah Montana, aš - iš Friends. Serialai yra geri tuo, kad ten žmonės nuolat kalba - nėra didelių tylos pauzių, todėl laikas naudojamas labai efektyviai, be to jais galima "užsikrėsti" ir tada jau mokslai eina kaip iš pypkės :)
     
    Žingsniai
     
    1. Susirandame serialų subtitrus čia - www.addic7ed.com.
    2. Išvalome juos nuo "šiukšlių" čia - Subtitrų išvalymo skriptas. Už šitą mažą stebuklą esame dėkingi mūsų "klasiokui" TakeOn (nuoroda į jo profilį - atsidarys prisiregistravus LingQ) - tai jis parašė tą skriptą ir padarė jį pasiekiamą visiems NEMOKAMAI!
    3. Išvalytą tekstą importuojame į LingQ.
    4. Iš video failo ištraukiame garsą su Any Video Converter - tiesiog konvertuojame video į mp3. Bitreitas turi būti ne daugiau kaip 128 kbit/s, kadangi didesnio nepriima sistema LingQ.
    5. Tada užlinkiname tekstą (susižymime naujus žodžius), tuo pat metu klausydami audio.
    6. Spaudžiame mygtuką LingQ'd ir... Voilà! That's it!
     
    Kad šitaip dirbti (t.y. visiškai nesimokinant naujų žodžių, o vien tik retkarčiais pasižiūrint jų reikšmes naujuose tekstuose, kas užima apie 0,5 sekundės - senų tekstų nesikartojame), reikia turėti mokamą paskyrą LingQ'e - Basic Account. Tas kainuoja $10/mėn ir suteikia didelį mokymosi proceso komfortą ir greitį. Galima čia mokytis ir nemokamai. Daugiau apie tai parašiau čia - Anglų kalbos pamokos internete nemokamai. Mokymosi kokybė dėl to nenukentės, tik neliks tokio komforto ir greičio, kadangi reikės daryti kai kuriuos dalykus, kurie nėra susiję su mokymusi, o tai atims laiko ir nebus labai įdomu. Bet daugelis žmonių taip mokosi (bent jau pradžioje), taigi tame nėra labai didelės bėdos.
     
    Procedūra iš pirmo žvilgsnio gal ir atrodo kiek gremėzdiška, bet, išmokus naudotis įrankiais, atliekama per kelias minutes. Darant viską žingsnis po žingsnio, viskas pasidaro pakankamai paprasta.
     
    Po poros metų tokio darbo (pradėjome šeštoje klasėje) su anglų kalba neturime jokių problemų, savo serialus vaikas žiūri be subtitrų ir supranta apie 90% kalbos tuo metu, kai jos žinomų žodžių kiekis pagal LingQ matuoklį šiai dienai yra 2840. Angliškai kalba kol kas mažai, bet kalbos supratimas jau dabar yra labai geras (kartais paprašau man lietuviškai paaiškinti, apie ką eina kalba tuose serialuose ir taip matau, kaip mums sekasi suprasti).
     
    Tačiau vieną problemą vis dėlto turime. Tai rusų kalba (mokėsi jau 2 metus). Mokykliniai tekstai yra per sunkūs, tempas per didelis. Todėl vėl gi tame pačiame LingQ didiname žodžių atsargą, po truputį klausome naujokų pamokas, esančias LingQ bibliotekoje (už pamokas ar kitas kalbas papildomai mokėti nereikia) ir laukiame savo valandos. Rusiškų serialų nežiūrime, tai progresas nebus toks greitas, kaip su anglų, bet mes niekur ir neskubame.
     
    Viskam savas laikas ir kiekvienam reikalui savas metas po dangum :)
     
    Nuorodos
     
    1. PowerPoint prezentacija apie žodžių mokymąsi - Supermemo
    2. Mano straipsnis apie žodžių mokymąsi - Ar yra prasmė mokytis anglu kalbos žodžių su SuperMemo?
    3. A.J. Hoge straipsnis ir audio (angliškai) apie žodžių mokymąsi - Anglų kalbos pamokos
    4.1. Internetinė kalbų mokymosi sistema LingQ (mano ref. nuoroda)
    4.2. Tiesioginė nuoroda - http://www.lingq.com
    5. LingQ metodo esmės išaiškinimas (2 min. trukmės video) - Anglų kalbos pamokos internete (mano anglų kalbos Facebook puslapis)
    6. TV serialų subtitrai - http://www.addic7ed.com
    7. Subtitrų išvalymo skriptas
    8. Autoriaus profilis LingQ - TakeOn (matomas registruotiems vartotojams)
    9. Programa garsui ištraukti iš video failų - Any Video Converter
    10. Mano straipsnis apie tai, kaip mokytis anglų kalbos internete nemokamai Anglų kalbos pamokos internete nemokamai
     
    Išvada
     
    Mano nuomone geriausias būdas pasirengti anglų pamokoms - tai išmokti anglų kalbą greičiau ir tos pamokos pasidarys juokų darbas.
     
    Netikrumas
     
    Jeigu šitas rašinys neatitinka kokių nors forumo reikalavimų, t.y. per daug nuorodų ar reklamos, prašyčiau moderatorių, prieš jį pašalinant, man pranešti, kad galėčiau jį paskelbti savo bloge :unsure:
     
    Prašymas
     
    Jeigu šiame mano rašinyje matote kažkokią vertę, duokite apie tai žinoti ir savo draugams (palaikinkite ar panašiai). Ačiū tiems, kas tai padarys. Taip pat galite paspausti ant mano ref. nuorodos. Jums tas nieko nekainuos.
  13. Patinka
    akagintaras sureagavo į Corvus 100 paprastų laimingų žmonių paslapčių   
    Neseniai perskaičiau vieną gerą mintį ir prisiminiau šią diskusiją apie TV. Dalinuosi:
     
    Aš supratau, kad televizija mane lavina. Kiekvieną kartą, kai kas nors įjungia televizorių, aš einu į kitą kambarį ir skaitau knygą © Groucho Marx
  14. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo edgga Įsimintiniausios citatos (quotes)   
    Ar stiklinė yra pusiau tuščia ar pusiau pilna?
     
    Mano interpretacija:
     
    1. Jeigu iš jos geri - tai ji yra jau pusiau tuščia.
    2. Jeigu ją pildai - tai ji jau pusiau pilna.
     
    Viskas priklauso nuo krypties. Problema ta, kad daug žmonių, "pildydami savo stiklines", mano, kad ji dar pusiau tuščia. Tai priklauso nuo to, kaip sufokusuotas dėmesys.
     
    Tiems, kurių stiklinės jau tuštėja, irgi naudinga pakeisti fokusą, o dar geriau - vėl pradėti jas pildyti.
  15. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo edgga Įsimintiniausios citatos (quotes)   
    O čia daug gerų citatų. Man įsiminė Dale Carnegie - "People rarely succeed unless the have fun in what they are doing."
     
    Tą turėtų prisiminti kiekvienas, kuris dirba nemėgstamą darbą.
    (reikia išjungti reklamą, kad netrukdytų skaityti)
     
    http://www.youtube.com/watch?v=wZsSQvv9ygM&NR=1
     
    Vieną kartą savo snowboard'o instruktoriui pasakiau, kad nežinau, kokiu maksimaliu greičiu galiu važiuoti, nes nežinau, ar man užteks vietos sustoti t.y. nežinau kokio ilgio bus stabdymo kelias, važiuojant laaaabai greitai. Jis atsakė: "Nepabandęs nesužinosi."
  16. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo justinasltu Kaip nusistatyti tikslus ir jų siekti   
    http://www.youtube.com/watch?v=QuMHSFPOzpc
  17. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo minep Kas labiausiai trukdo įvaldyti anglų kalbą   
    Čia yra atsakymas į esminį klausimą. Yra keletas rimtų kliūčių, trukdančių sėkmingai mokytis kalbų ir čia šneka eina apie vieną iš jų.
     
    Daug kam tikriausiai tai nepatiks, kadangi visi mes esame mokyti vienodai ("reikia gerai mokytis") t.y. visiškai ne taip, kaip čia siūloma, taigi daug kam šios idėjos pasirodys kontraversiškos. Tačiau tai yra sėkmingų kalbų studentų receptas. Tai yra išbandyta praktikoje ir rezultatas yra į vienus vartus.
     
    Mokytojas pasirodo tada, kai mokinys pasiruošęs. Per paskutinius metus, dirbdamas su žmonėm, kurie domisi anglų ir kitų kalbų, mokymusi, pastebėjau, kad "pasiruošusių" išgirsti tai, ką noriu pasakyti, yra mažuma. Jiems ir skirta ši prezentacija. Kadangi dauguma mano blogų skaitytojų nesupranta angliškai, padariau lietuvišką tekstą.
     
    Pats jau niekam nebeturiu laiko, tačiau, uždarbis.lt dėka, radau žmonių, kurie man padeda. Čia yra vieno iš jų darbas (vertimas), kurį man beliko suderinti su garsu ir štai turime tokį audio/video hibridą. Tikiuosi jis bus naudingas tiems, kam tai aktualu.
     
    http://www.youtube.com/watch?v=SCe9eWoQcc4
  18. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Juozapas Idėjų šalis, Izraelio ekonomikos stebuklas   
    Apart savo puslapio reklamos yra nuskanuota viena įdomi mintis.
     
    Teisingai. O kam reikalingi savarankiški žmonės? Avinų bandą lengviau suvaldyti, negu padangėse skraidančius erelius. Kas žiūrėjo
     
    Ken Robinson says schools kill creativity
     
    galbūt atkreipė dėmesį į vieną istorinę pastabą - tradicinės švietimo sistemos atsiradimo priežastis - apmokyti darbininkus, kurie dirbtų turtingiems žmonėms. Lietuva kaip ir ir yra šiame "istoriniame" vystymosi etape.
  19. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Juozapas Idėjų šalis, Izraelio ekonomikos stebuklas   
    Apart savo puslapio reklamos yra nuskanuota viena įdomi mintis.
     
    Teisingai. O kam reikalingi savarankiški žmonės? Avinų bandą lengviau suvaldyti, negu padangėse skraidančius erelius. Kas žiūrėjo
     
    Ken Robinson says schools kill creativity
     
    galbūt atkreipė dėmesį į vieną istorinę pastabą - tradicinės švietimo sistemos atsiradimo priežastis - apmokyti darbininkus, kurie dirbtų turtingiems žmonėms. Lietuva kaip ir ir yra šiame "istoriniame" vystymosi etape.
  20. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Juozapas Idėjų šalis, Izraelio ekonomikos stebuklas   
    Apart savo puslapio reklamos yra nuskanuota viena įdomi mintis.
     
    Teisingai. O kam reikalingi savarankiški žmonės? Avinų bandą lengviau suvaldyti, negu padangėse skraidančius erelius. Kas žiūrėjo
     
    Ken Robinson says schools kill creativity
     
    galbūt atkreipė dėmesį į vieną istorinę pastabą - tradicinės švietimo sistemos atsiradimo priežastis - apmokyti darbininkus, kurie dirbtų turtingiems žmonėms. Lietuva kaip ir ir yra šiame "istoriniame" vystymosi etape.
  21. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo Juozapas Idėjų šalis, Izraelio ekonomikos stebuklas   
    Apart savo puslapio reklamos yra nuskanuota viena įdomi mintis.
     
    Teisingai. O kam reikalingi savarankiški žmonės? Avinų bandą lengviau suvaldyti, negu padangėse skraidančius erelius. Kas žiūrėjo
     
    Ken Robinson says schools kill creativity
     
    galbūt atkreipė dėmesį į vieną istorinę pastabą - tradicinės švietimo sistemos atsiradimo priežastis - apmokyti darbininkus, kurie dirbtų turtingiems žmonėms. Lietuva kaip ir ir yra šiame "istoriniame" vystymosi etape.
  22. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo minep Kas labiausiai trukdo įvaldyti anglų kalbą   
    Čia yra atsakymas į esminį klausimą. Yra keletas rimtų kliūčių, trukdančių sėkmingai mokytis kalbų ir čia šneka eina apie vieną iš jų.
     
    Daug kam tikriausiai tai nepatiks, kadangi visi mes esame mokyti vienodai ("reikia gerai mokytis") t.y. visiškai ne taip, kaip čia siūloma, taigi daug kam šios idėjos pasirodys kontraversiškos. Tačiau tai yra sėkmingų kalbų studentų receptas. Tai yra išbandyta praktikoje ir rezultatas yra į vienus vartus.
     
    Mokytojas pasirodo tada, kai mokinys pasiruošęs. Per paskutinius metus, dirbdamas su žmonėm, kurie domisi anglų ir kitų kalbų, mokymusi, pastebėjau, kad "pasiruošusių" išgirsti tai, ką noriu pasakyti, yra mažuma. Jiems ir skirta ši prezentacija. Kadangi dauguma mano blogų skaitytojų nesupranta angliškai, padariau lietuvišką tekstą.
     
    Pats jau niekam nebeturiu laiko, tačiau, uždarbis.lt dėka, radau žmonių, kurie man padeda. Čia yra vieno iš jų darbas (vertimas), kurį man beliko suderinti su garsu ir štai turime tokį audio/video hibridą. Tikiuosi jis bus naudingas tiems, kam tai aktualu.
     
    http://www.youtube.com/watch?v=SCe9eWoQcc4
  23. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo OsvaldasJ Kas labiausiai trukdo įvaldyti anglų kalbą   
    Dar viena kliūtis, kuri yra brukama mokiniams kaip "pagalba"
     
    http://www.youtube.com/watch?v=nFmA7CXBpYU
     
    Kad didžioji dalis žmonių, vadinančių save anglų kalbos "mokytojais" yra labai silpni, pastebi ir N.Zamiatkin.
     
  24. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo OsvaldasJ Kas labiausiai trukdo įvaldyti anglų kalbą   
    Dar viena kliūtis, kuri yra brukama mokiniams kaip "pagalba"
     
    http://www.youtube.com/watch?v=nFmA7CXBpYU
     
    Kad didžioji dalis žmonių, vadinančių save anglų kalbos "mokytojais" yra labai silpni, pastebi ir N.Zamiatkin.
     
  25. Patinka
    akagintaras gavo reakciją nuo minep Kas labiausiai trukdo įvaldyti anglų kalbą   
    Čia yra atsakymas į esminį klausimą. Yra keletas rimtų kliūčių, trukdančių sėkmingai mokytis kalbų ir čia šneka eina apie vieną iš jų.
     
    Daug kam tikriausiai tai nepatiks, kadangi visi mes esame mokyti vienodai ("reikia gerai mokytis") t.y. visiškai ne taip, kaip čia siūloma, taigi daug kam šios idėjos pasirodys kontraversiškos. Tačiau tai yra sėkmingų kalbų studentų receptas. Tai yra išbandyta praktikoje ir rezultatas yra į vienus vartus.
     
    Mokytojas pasirodo tada, kai mokinys pasiruošęs. Per paskutinius metus, dirbdamas su žmonėm, kurie domisi anglų ir kitų kalbų, mokymusi, pastebėjau, kad "pasiruošusių" išgirsti tai, ką noriu pasakyti, yra mažuma. Jiems ir skirta ši prezentacija. Kadangi dauguma mano blogų skaitytojų nesupranta angliškai, padariau lietuvišką tekstą.
     
    Pats jau niekam nebeturiu laiko, tačiau, uždarbis.lt dėka, radau žmonių, kurie man padeda. Čia yra vieno iš jų darbas (vertimas), kurį man beliko suderinti su garsu ir štai turime tokį audio/video hibridą. Tikiuosi jis bus naudingas tiems, kam tai aktualu.
     
    http://www.youtube.com/watch?v=SCe9eWoQcc4
×
×
  • Pasirinkite naujai kuriamo turinio tipą...