Pereiti prie turinio

Išversti vieną sakinį iš LT į EN.


Rekomenduojami pranešimai

Sveiki, atsiprašau už bevertę temą, bet iškilo toks klausimas. Kaip parašyti tokį sakinį angliškai? "vila buvo pastatyta XIX amžiaus pabaigoje - XX amžiaus pradžioje" Kad ir kaip berašyčiau kažkaip kvailai gaunasi :D Būčiau labai dėkingas padėjusiam :)

Redagavo AurimasK
Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose

The mansion was built in the end of 19th century, beginning of the 20th.

Ačiū!

 

Tai, kad ir lietuviskai sitas sakinys nekaip skamba :) pradeta statyti XIX a. pab. baigta - XX a. pr.

Esmė, kad nežinoma kada tiksliai ji pastatyta, spėjama, kad XIXa. pab. - XXa. pr. :)
Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose

Prisijunkite prie diskusijos

Jūs galite rašyti dabar, o registruotis vėliau. Jeigu turite paskyrą, prisijunkite dabar, kad rašytumėte iš savo paskyros.

Svečias
Parašykite atsakymą...

×   Įdėta kaip raiškusis tekstas.   Atkurti formatavimą

  Only 75 emoji are allowed.

×   Nuorodos turinys įdėtas automatiškai.   Rodyti kaip įprastą nuorodą

×   Jūsų anksčiau įrašytas turinys buvo atkurtas.   Išvalyti redaktorių

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Įkraunama...
  • Dabar naršo   0 narių

    Nei vienas registruotas narys šiuo metu nežiūri šio puslapio.

  • Prisijunk prie bendruomenės dabar!

    Uždarbis.lt nariai domisi verslo, IT ir asmeninio tobulėjimo temomis, kartu sprendžia problemas, dalinasi žiniomis ir idėjomis, sutinka būsimus verslo partnerius ir dalyvauja gyvuose susitikimuose.

    Užsiregistruok dabar ir galėsi:

    ✔️ Dalyvauti diskusijose;

    ✔️ Kurti naujas temas;

    ✔️ Rašyti atsakymus;

    ✔️ Vertinti kitų žmonių pranešimus;

    ✔️ Susisiekti su bet kuriuo nariu asmeniškai;

    ✔️ Naudotis tamsia dizaino versija;

    ir dar daugiau.

    Registracija trunka ~30 sek. ir yra visiškai nemokama.

  • Naujausios temos

  • Karštos temos

×
×
  • Pasirinkite naujai kuriamo turinio tipą...