Pereiti prie turinio

Rekomenduojami pranešimai

Ar čia tik man taip atrodo, ar už 25000 žodžių 190LT yra gana pigu? :)

Juk 25000ž. = 55.5 pilni mokykliniai rašiniai (450ž.), tai gaunas, kad po ~3LT už 450ž. :)

Kita vertus, viską neprofesionaliai verčiant tikrai galima atlikt ir per dieną.

 

O per 1 dieną 190LT - puikus uždarbis :)

Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose
Ar čia tik man taip atrodo, ar už 25000 žodžių 190LT yra gana pigu? :)

Juk 25000ž. = 55.5 pilni mokykliniai rašiniai (450ž.), tai gaunas, kad po ~3LT už 450ž. :)

Kita vertus, viską neprofesionaliai verčiant tikrai galima atlikt ir per dieną.

 

O per 1 dieną 190LT - puikus uždarbis :)

 

Simbolių o ne žodžių

Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose
Ar čia tik man taip atrodo, ar už 25000 žodžių 190LT yra gana pigu? :)

Juk 25000ž. = 55.5 pilni mokykliniai rašiniai (450ž.), tai gaunas, kad po ~3LT už 450ž. :)

Kita vertus, viską neprofesionaliai verčiant tikrai galima atlikt ir per dieną.

 

O per 1 dieną 190LT - puikus uždarbis :)

 

Simbolių ne žodžių :)

Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose
Ar čia tik man taip atrodo, ar už 25000 žodžių 190LT yra gana pigu? :)

Juk 25000ž. = 55.5 pilni mokykliniai rašiniai (450ž.), tai gaunas, kad po ~3LT už 450ž. :)

Kita vertus, viską neprofesionaliai verčiant tikrai galima atlikt ir per dieną.

 

O per 1 dieną 190LT - puikus uždarbis :)

Simbolių, ne žodžių :)

Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose
Ar čia tik man taip atrodo, ar už 25000 žodžių 190LT yra gana pigu? :D

Juk 25000ž. = 55.5 pilni mokykliniai rašiniai (450ž.), tai gaunas, kad po ~3LT už 450ž. :angry:

Kita vertus, viską neprofesionaliai verčiant tikrai galima atlikt ir per dieną.

 

O per 1 dieną 190LT - puikus uždarbis :angry:

 

Kaip apgailėtai atrodo lepšiai.

Nusišneki, nes neįdėmiai skaitai, įdomu ar išvis moki skaityti, man atrodo, moki tiktai rašyti nesąmones.

Kuo čia dėti mokykliniai rašiniai?

Tiesą sakant, 2008 metų valstybinio egzamino apimtis 150~170 žodžiai, iš kur tu ištraukei 450 mokyklinio rašinio, tikriausiai genijų mokykloje :) matosi tu iš ten. Apskritai, kodėl lygini vertimą su rašinių rašimu?

Beje apibrėžk šia savoką - išversti neprofesionaliai? Turi omenyje, versti tik kas antra žodį ar kaip? Įmano dar labiau nusišnekėti? Jeigu verti tai ir verti viską. O kaip pavyzdžiui tavo mokykloj mokytojai, profesionaliai taiso mokyklinius anglų kalbos rašinius po 450 žodžių ar juos taiso neprofesionaliai?

Tu labai profesionaliai nusišneki. Ar tai tavo įgimtas talentas, ar sunkiai mokeisi kol tapai profesionaliu nesąmonių šnekėtoju?

Redagavo mrglam
Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose
Kaip apgailėtai atrodo lepšiai.

Nusišneki, nes neįdėmiai skaitai, įdomu ar išvis moki skaityti, man atrodo, moki tiktai rašyti nesąmones.

Kuo čia dėti mokykliniai rašiniai?

Tiesą sakant, 2008 metų valstybinio egzamino apimtis 150~170 žodžiai, iš kur tu ištraukei 450 mokyklinio rašinio, tikriausiai genijų mokykloje :angry: matosi tu iš ten. Apskritai, kodėl lygini vertimą su rašinių rašimu?

Beje apibrėžk šia savoką - išversti neprofesionaliai? Turi omenyje, versti tik kas antra žodį ar kaip? Įmano dar labiau nusišnekėti? Jeigu verti tai ir verti viską. O kaip pavyzdžiui tavo mokykloj mokytojai, profesionaliai taiso mokyklinius anglų kalbos rašinius po 450 žodžių ar juos taiso neprofesionaliai?

Tu labai profesionaliai nusišneki. Ar tai tavo įgimtas talentas, ar sunkiai mokeisi kol tapai profesionaliu nesąmonių šnekėtoju?

Ech tu mažasis neklaužada. Nusivalyk pieną nuo lupų ir kalbėk mandagiau su vyresniais forumo dalyviais. Žmogus suklydo, neįsigilino, so what? Reikia ant jo krauti taip žiauriai?

Redagavo William
Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose
Kaip apgailėtai atrodo lepšiai.

Nusišneki, nes neįdėmiai skaitai, įdomu ar išvis moki skaityti, man atrodo, moki tiktai rašyti nesąmones.

Kuo čia dėti mokykliniai rašiniai?

Tiesą sakant, 2008 metų valstybinio egzamino apimtis 150~170 žodžiai, iš kur tu ištraukei 450 mokyklinio rašinio, tikriausiai genijų mokykloje :angry: matosi tu iš ten. Apskritai, kodėl lygini vertimą su rašinių rašimu?

Beje apibrėžk šia savoką - išversti neprofesionaliai? Turi omenyje, versti tik kas antra žodį ar kaip? Įmano dar labiau nusišnekėti? Jeigu verti tai ir verti viską. O kaip pavyzdžiui tavo mokykloj mokytojai, profesionaliai taiso mokyklinius anglų kalbos rašinius po 450 žodžių ar juos taiso neprofesionaliai?

Tu labai profesionaliai nusišneki. Ar tai tavo įgimtas talentas, ar sunkiai mokeisi kol tapai profesionaliu nesąmonių šnekėtoju?

 

iš kokio tu čia griovio toks šūstras išlindai? Žmogus gi suklydo, atsiprašė, o tavo drabstymas šūd.ais čia nebent tavo savimeilei pasiglostyt koks tu esi kietas ir kaip tu sugebėjai sudirbt jį.

Redagavo NickasLT
Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose
Kaip apgailėtai atrodo lepšiai.

Nusišneki, nes neįdėmiai skaitai, įdomu ar išvis moki skaityti, man atrodo, moki tiktai rašyti nesąmones.

Kuo čia dėti mokykliniai rašiniai?

Tiesą sakant, 2008 metų valstybinio egzamino apimtis 150~170 žodžiai, iš kur tu ištraukei 450 mokyklinio rašinio, tikriausiai genijų mokykloje :angry: matosi tu iš ten. Apskritai, kodėl lygini vertimą su rašinių rašimu?

Beje apibrėžk šia savoką - išversti neprofesionaliai? Turi omenyje, versti tik kas antra žodį ar kaip? Įmano dar labiau nusišnekėti? Jeigu verti tai ir verti viską. O kaip pavyzdžiui tavo mokykloj mokytojai, profesionaliai taiso mokyklinius anglų kalbos rašinius po 450 žodžių ar juos taiso neprofesionaliai?

Tu labai profesionaliai nusišneki. Ar tai tavo įgimtas talentas, ar sunkiai mokeisi kol tapai profesionaliu nesąmonių šnekėtoju?

Pusgalvi tu. Neatidumas čia.

Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose
Kaip apgailėtai atrodo lepšiai.

Nusišneki, nes neįdėmiai skaitai, įdomu ar išvis moki skaityti, man atrodo, moki tiktai rašyti nesąmones.

Kuo čia dėti mokykliniai rašiniai?

Tiesą sakant, 2008 metų valstybinio egzamino apimtis 150~170 žodžiai, iš kur tu ištraukei 450 mokyklinio rašinio, tikriausiai genijų mokykloje :D matosi tu iš ten. Apskritai, kodėl lygini vertimą su rašinių rašimu?

Beje apibrėžk šia savoką - išversti neprofesionaliai? Turi omenyje, versti tik kas antra žodį ar kaip? Įmano dar labiau nusišnekėti? Jeigu verti tai ir verti viską. O kaip pavyzdžiui tavo mokykloj mokytojai, profesionaliai taiso mokyklinius anglų kalbos rašinius po 450 žodžių ar juos taiso neprofesionaliai?

Tu labai profesionaliai nusišneki. Ar tai tavo įgimtas talentas, ar sunkiai mokeisi kol tapai profesionaliu nesąmonių šnekėtoju?

 

11-okas, o tokį protingą vaizduojies ;]

 

1. Skaityt moku, suklydau, ir tai pripažinau.

2. Turbūt betikslės mano pastangos, bet paaiškinsiu. Profesionalo vertimu laikau tokį, kokį atlieką savo srities profesionalai, t.y. jie ne tik verčia žodžius ir sudaro sakinius, tačiau juose įsigilina į sakinių prasmę, metaforoms ir kitoms meninėms prozos priemonėms ieško atitikmenų lietuvių kalboj ir siekia visą atmosferą perteikti kuo arčiau originalui.

 

P.s. tai nebūtinai turi būt kažkas meniško kaip knyga, tačiau profesionalus vertimas - visad žymiai kokybiškesnis

Redagavo DaliusS
Nuoroda į pranešimą
Dalintis kituose puslapiuose
  • Dabar naršo   0 narių

    Nei vienas registruotas narys šiuo metu nežiūri šio puslapio.

×
×
  • Pasirinkite naujai kuriamo turinio tipą...